Titre : Des sept merveilles du monde au Patrimoine mondial Niveau : collège, palier 1, 1re année (5e ou 4e LV2), niveau A1 vers A2 (adaptable à une seconde LV3) Langue : arabe
|
|
Objectifs
Langagiers et discursifs – Présenter un lieu. – Décrire succinctement : situer, énumérer, qualifier. – Lire des dates.
Linguistiques Phonologie – Prosodie : syllabes longues et brèves. – Articulation : l’interdentale ث – Liaison : mots en ة Graphie : initiation à la lecture de documents calligraphiés. Grammaire – Quelques schèmes nominaux. – Syntaxe de l’épithète. Lexique : vocabulaire de la géographie.
Culturels Culture générale : la diversité du Patrimoine mondial. Culture arabe – Quelques sites et monuments du monde arabe. – Histoire et géographie du monde arabe : quelques repères.
|
|
Documents supports
1. Photo de la plaque indiquant l’appartenance de la médina de Sousse au Patrimoine mondial
Cheminement : « Tunisie » : « Médina de Sousse », puis « Galerie », cliquer sur la photo.
Lien direct : http://whc.unesco.org/
2. Photos de la médina de Sousse
Cheminement : سوسة
puis صور
Lien direct : www.sites-tunisie.org.tn/
3. Photo du panneau indiquant l’appartenance du site de Leptis Magna au Patrimoine mondial
Cheminement : « Jamahiriya arabe libyenne », puis « Site archéologique de Leptis Magna », puis « Galerie », photo n° 1.
Lien direct : http://whc.unesco.org/
4. Photo du panneau indiquant l’appartenance du site de Wadi Dowkah au Patrimoine mondial
Cheminement : « Oman », puis « Terre de l’encens », puis « Galerie », photo n° 2.
Lien direct : http://whc.unesco.org/
5. Les pyramides de Gizeh
Cheminement : dans « Navigation » (à gauche), choisir « Le plateau de Gizeh », puis sélectionner la langue « ar » (arabe).
Lien direct : www.egypt.strabon.org/

Mise en œuvre de la séquence (2 séances)
Les jardins suspendus de Babylone étaient, pour les Anciens, la deuxième des sept merveilles du monde. De ces sept merveilles, seules les pyramides d’Égypte sont encore visibles aujourd’hui.
Le monde actuel est bien plus vaste que celui de l’Antiquité et ses « merveilles » se comptent par centaines. L’UNESCO « encourage l’identification, la protection et la préservation du patrimoine culturel et naturel à travers le monde considéré comme ayant une valeur exceptionnelle pour l’humanité ». Cette séquence permet de découvrir quelques sites du monde arabe appartenant au Patrimoine mondial.
Séance 1 : Découverte de trois sites
1. La plaque Médina de Sousse
Montrer aux élèves la photo de la plaque de la Médina de Sousse (Document 1). Les inscriptions sont rédigées en arabe, en anglais et en français. Demander aux élèves de lire à haute voix ce qui est écrit en arabe et le copier au tableau :
مدينة سوسة
9 ديسمبر 1988
تراث عالمي
Pour cette dernière expression, indiquer la vocalisation :
تُراث عالَميّ
et faire relire collectivement puis individuellement en prêtant attention à la prononciation : plus particulièrement prosodie, réalisation de l’interdentale ث, prononciation de la ة dans l’expression مدينة سوسة [madînat Sûsa].
Demander aux élèves ce qui n’est pas « traduit » en arabe dans la plaque : UNESCO. Distribuer la fiche élève et faire faire l’exercice 1 (trouver comment on transcrit en arabe UNESCO). Corriger l’exercice et faire copier dans les cahiers :
مدينة سوسة
تراث عالمي
اليونسكو
2. La vieille ville de Sousse et le Patrimoine mondial
Demander aux élèves ce qu’ils savent de la ville de Sousse :
ماذا تعرفون عن مدينة سوسة ؟
أين تقع ؟
Production attendue :
تقع مدينة سوسة في تونس / سوسة مدينة تونسية / مدينة في تونس / على شاطئ البحر
Situer la ville sur la carte du monde arabe, éventuellement sur une carte de Tunisie.
Montrer aux élèves des photos de la vieille ville de Sousse (Document 2). Leur demander ce qu’ils pensent de la ville :
ما رأيكم في مدينة سوسة ؟ كيف تجدونها / ترونها ؟
Production attendue :
هي مدينة جميلة / هي مدينة قديمة، تاريخية / هي معروفة، مشهورة / فيها بيوت قديمة، آثار إسلامية...
Indiquer éventuellement le nom de quelques-uns des monuments dont les photos ont été présentées :
الجامع، الرباط، القصبة، السور، المدرسة...
Faire faire le lien avec le Patrimoine mondial :
ما هو التراث العالميّ ؟ لماذا تنتمي مدينة سوسة إلى التراث العالمي ؟
Production attendue :
فيها آثار كثيرة / قديمة / جميلة.
Amener les élèves à construire une phrase à partir des éléments écrits sur la plaque (projeter à nouveau la photo du document 1), par exemple :
تنتمي مدينة سوسة إلى التراث العالمي منذ ديسمبر 1988 / اسم مدينة سوسة موجود في قائمة التراث العالمي منذ ديسمبر 1988
Leur proposer de découvrir d’autres vieilles villes du monde arabe faisant partie du Patrimoine mondial.
3. Les panneaux du site de Leptis Magna (Libye) et du site de Wadi Dowkah (sultanat d’Oman)
Répartir les élèves en deux groupes. Le groupe 1 est chargé d’étudier le panneau du site de Leptis Magna (Document 3), le groupe 2, celui du site de Wadi Dowkah (Document 4).
L’objectif est de retrouver des mots et expressions déjà lus, mais cette fois dans une graphie différente.
Le groupe 1 fait l’exercice 2 de la fiche élève, le groupe 2 fait l’exercice 3.
Après correction des exercices, les élèves font une recherche rapide : ils regardent les autres photos (« galerie ») et repèrent l’emplacement du site sur une carte.
Compléter le vocabulaire.
Les élèves préparent une présentation orale collective de « leur » site. Ils en montrent l’emplacement sur la carte du monde arabe. Cette présentation peut prendre la forme d’un très bref exposé (enchaînement de deux ou trois phrases).
Productions attendues :
المجموعة الأولى : تقع مدينة لبدة الكبرى في ليبيا. فيها آثار رومانية كثيرة وجميلة. اسمها موجود في قائمة التراث العالمي منذ ديسمبر 1982.
المجموعة الثانية : يقع وادي دوكة في سلطنة عمان (منطقة ظفار). هو موقع طبيعي. هو معروف في أوروبّا بـ«طريق اللُبان» لأنّ فيه أشجار اللُبان. هو موجود في قائمة التراث العالمي منذ عام 2000.
Elle peut aussi être faite sous forme de questions-réponses, chaque groupe posant à l’autre une série de questions.
Questions attendues :
أين يوجد الموقع ؟
ما هو ؟ مدينة أو موقع طبيعي أو آثار ؟
ما فيه ؟
في أيّ عام سجّلوا اسمه في قائمة التراث العالمي ؟
Ce peut être aussi l’occasion de découvrir deux pays peu connus du monde arabe : la Libye et Oman.
4. Grammaire : l’adjectif épithète
Comparer dans les documents 1, 2 et 3 les deux expressions :
تراث عالمي / التراث العالمي
Faire repérer et mettre en évidence (entourer) ce qui est différent (les articles). Faire traduire en français. Dégager ou revoir la syntaxe de l’adjectif épithète.
Travail à faire pour la prochaine séance
– Faire l’exercice 4 de la fiche élève.
– Apprendre le vocabulaire (savoir orthographier les mots).
– Préparer une brève présentation orale de ce qu’est le Patrimoine mondial.
Séance 2 : Jeu des « sept merveilles du monde arabe »
1. Correction des exercices
– Correction de l’exercice 4 : il est lu à haute voix par plusieurs élèves. C’est l’occasion d’une mise au point sur la prosodie et/ou d’une évaluation.
– Correction de la présentation orale du Patrimoine mondial.
Exemple de production attendue :
توجد في العالم مواقع كثيرة منها مُدُن قديمة ومواقع طبيعية ومعالم تاريخية وآثار. كلّها جميلة. تساعد اليونسكو بلدان العالم على حِماية هذه المواقع الثقافية والطبيعية.
– Exercice pour vérifier l’apprentissage du vocabulaire : grille de mots croisés.
2. Les pyramides d’Égypte : merveille du monde antique et site du Patrimoine mondial
Présenter le document 5. Les élèves doivent rapidement identifier le site et le nommer en arabe : ils connaissent déjà le nom du pays مصر , peut-être aussi le mot « pyramides » أهرام (sinon, le donner).
Demander aux élèves ce qu’ils savent des pyramides d’Égypte. Production attendue :
هي آثار قديمة جدا من زمان الفراعنة. توجد في مصر.
Faire lire le titre :
هضبة الجيزة – الموقع والتاريخ
Le toponyme (Gizeh) est peut-être connu en français. Si oui, expliquer sans s’attarder la prononciation égyptienne du ج [g]. Localiser le site sur une carte.
هضبة الجيزة قريبة جدا من مدينة القاهرة عاصمة مصر.
Le terme هضبة peut être rapidement élucidé. Le reste du titre doit être compris.
Demander aux élèves de définir les trois sites « culturels » :
مدينة سوسة فيها آثار عربية إسلامية.
مدينة لبدة الكبرى فيها آثار رومانية.
هضبة الجيزة فيها آثار فرعونية.
Situer les trois périodes approximativement sur une frise chronologique qui peut être esquissée rapidement au tableau (sans écrire de dates).
أهرام الجيزة موجودة في مصر منذ زمان / منذ آلاف السنين. عرفها القدماء.
كان الهرم الكبير واحدة من عجائب العالم السبع.
Puis parler du présent. Production attendue :
أهرام الجيزة موجودة حتّى يومنا هذا. أهرام الجيزة موقع من مواقع التراث العالمي.
Faire faire l’exercice 5 de la fiche élève (repérages dans le texte arabe du document 5). Puis faire compléter aux élèves la « carte d’identité » du site des pyramides de Gizeh (travail collectif).
3. Jeu
Répartir les élèves en 7 binômes ou groupes. Chaque groupe est responsable d’un site du Patrimoine mondial situé dans le monde arabe. Il doit le faire deviner au reste de la classe, qui va poser des questions, auxquelles on ne pourra répondre que par نعم ou لا.
Pour que le jeu ne soit pas biaisé, toute la classe dispose d’une liste en arabe d’au moins 14 sites (21 au maximum), chaque site étant illustré par une photo (document à fabriquer et à projeter ou afficher).
Le professeur prend soin de choisir dans la liste du Patrimoine mondial (whc.unesco.org/) des sites du monde arabe pour lesquels il dispose d’au moins une ou deux photos. Il veille aussi à sélectionner les sites dans des pays différents.
Exemples de questions attendues :
هل الموقع في الجزائر ؟
في الجنوب ؟ على شاطئ البحر ؟ في الصحراء ؟ في الجبل ؟
هل هو مدينة قديمة ؟ هل هو موقع طبيعي ؟
فيه حيوانات ؟ فيه أشجار ؟
فيه آثار رومانية ؟ فيه آثار فرعونية ؟ فيه آثار عربية إسلامية ؟
Travail à faire pour la prochaine séance
– Rédiger la « carte d’identité » en arabe du site pris en charge pour le jeu.
– Apprendre les noms des pays arabes (savoir les orthographier).

Documents élève
Fiche élève – Corrigé de la fiche – Grille de mots croisés – Corrigé des mots croisés – « Carte d’identité » du site de Gizeh

Ressources complémentaires
1. Site de l’UNESCO en arabe www.unesco.org/
2. Page en arabe sur les sept merveilles du monde www.yabeyrouth.com/
3. Page en arabe sur les sites touristiques de Libye www.patdq.com/
4. Site en arabe consacré au Dhofar (sud du sultanat d’Oman)
www.dhofartour.com/
