Titre : L’exclusion lors de la seconde guerre mondiale, à travers La vita è bella de Roberto Benigni Niveau : primaire Langue : italien
|
|
Objectifs
Culturels Traiter le thème de l’exclusion grâce à l’étude d’une scène de La vita è bella. Sensibiliser au giorno della memoria, en passant par l'étude d'une poésie. Linguistiques Compréhension, puis théâtralisation d’une scène d’un film, mémorisation d’une poésie, réemploi et extension d’un domaine lexical.
|
|
Compétences travaillées
Toute la séquence est axée sur la compréhension orale et l’expression orale. Une courte production écrite est demandée (trier des informations et restituer les noms).
|
|
Contenu de la séquence proposée
Document principal
Le film de Benigni, La vita è bella, et plus particulièrement la scène sélectionnée.
Documents secondaires
1. Les photos du film
Sur le site Italica. www.italica.rai.it/ 2. Le script de la scène Pour trouver le document, aller sur le site Pianetascuola. Cliquer sur « Archivio » en bas de la page, puis sur l’onglet « 1996-2000 », puis dans la colonne de droite sur « Un film longo una lezione ». Descendre sur cette page jusqu’à la liste de films, cliquer sur « La vita è bella ». Le script de la scène 41 est le premier que l’on trouve. Ne pas conserver le chapeau qui est difficile d’accès. www.pianetascuola.it/ 3. Document en ligne Sur la gauche, cliquer sur « Giorno della memoria ». www.ucei.it/ 4. Poésie Descendre sur l’encadré Scuola de la page d’accueil. Le dessin avec un papillon permet de cliquer sur « Scuola e shoah ». Sur la page qui s’ouvre, on clique sur la petite flèche pour accéder à la poésie dans son intégralité. www.pubblica.istruzione.it/ 5. Les fiches sur les animaux Cliquer sur « zoo in the wild » et sur la gauche sur « per i bimbi ». www.naturalia.org/

Déroulement de la séquence
La séquence est conçue pour être réalisée en salle multimédia. Il faut prévoir deux heures, voire trois si les élèves ont besoin de davantage d’explications sur l’interprétation de la scène.
Séance 1
Dans un premier temps, les élèves utilisent le support internet et découvrent trois photos extraites du film de Benigni (Document secondaire 1) afin de préciser le contexte du film et de se préparer à la scène. Les élèves se rendent sur le site Italica. On leur demande alors de décrire les photos. On peut poser les questions suivantes pour stimuler la prise de parole : 1. Quanti personaggi ci sono sulla prima foto? Secondo te chi sono? Come ti sembrano: allegri, tristi? 2. Sulla seconda foto vediamo la mamma. Quale è la sua espressione? 3. Sulla terza foto. Quanti personaggi ci sono? Ci sono il papà e un soldato. Secondo te quando si svolge la scena?
L’enseignant peut par exemple préciser : È la seconda guerra mondiale. Certe persone erano imprigionate nei “campi di concentramento”. Soprattutto gli ebrei. L’enseignant peut avoir recours au français pour expliquer les camps et le mot “ebreo” indispensable à la compréhension de la scène. Ora guarda bene la scena del film “La vita è bella” e cerca di capire perché Giosuè non può comprare la torta per la mamma.
Après le visionnement, l’enseignant pourra aiguiller les élèves de la façon suivante. 1. Cosa c’è scritto sul cartello? 2. E dunque Guido e Giosuè possono entrare? Ora guarda la scena di nuovo e vedrai che Guido inventa una storia perché suo figlio non si senta escluso. Lui parla di altri negozi e dice che altre persone e altri animali sono esclusi. Cerca di rilevare i nomi. Les élèves trouvent : Cavalli, canguri, spagnoli e cinesi. L’enseignant précise alors : Guido ha una libreria et demande cosa vuole scrivere Giosuè sul cartello nella vetrina della libreria? Cosa vuole scrivere Guido? L’enseignant précise que « I visigoti sono i nazisti ».
Puis ils visionnent la scène (travail en compréhension orale). Ensuite, le script est distribué (Document secondaire 2) aux élèves auxquels on demande (par petits groupes de deux) de mémoriser une partie de la scène. Avec le script, l’enseignant relit la scène puis attribue les rôles ; on peut par exemple découper la scène en deux parties (du début jusqu’à gli sono antipatici, puis de ma noi facciamo entrare tutti jusqu’à la fin). Il demande aux élèves de travailler leurs petits rôles pour la séance suivante.
Séance 2
Lors de la deuxième séance, les élèves interprètent la scène, puis se rendent à nouveau sur l’internet et sur les sites de la Pubblica istruzione et des Comunità ebraiche pour comprendre en quoi consiste il giorno della memoria. Puis on lira une petite poésie sur ce thème. Enfin on reprendra et on approfondira le lexique des animaux en allant sur un dernier site. Ce sera donc la partie plus « ludique » et plus « légère » de cette séquence. On peut commencer par visionner la scène à nouveau pour les accents toniques, les intonations et on demande aux élèves par groupes de quatre d’interpréter la scène, les couples Guido/Giosuè se succédant. En fonction des capacités de mémorisation des élèves, on peut ou non leur laisser le script et/ou désigner un souffleur. L’enseignant peut choisir de consacrer l’heure entière à cette partie de la séquence ou bien enchaîner assez rapidement avec le giorno della memoria. On se rend sur le site Ucei pour lire le document en ligne (Document secondaire 3). On demande aux élèves de noter les deux dates qui vont apparaître (27/01/1945 -27/01/2007). L’enseignant leur demande ensuite : Guarda la fotografia. Cosa ti ricorda? (la foto di Guido nel campo di concentramento). L’enseignant explique : L’Italia ha scelto questo giorno, perchè il 27 gennaio 1945, il campo di Auschwitz è stato liberato. Les élèves vont ensuite sur le site Pubblica pour accéder à la poésie (Document secondaire 4). L’enseignant explique le paragraphe La shoah dei bambini puis lit la poésie et explique rapidement son contenu. Par exemple Anche se l’autore della poesia si trova in un campo di concentramento, continua ad essere sensibile alla natura: il sole, la terra, l’erba… Dice che anche se siamo tristi (le lacrime cadono), dobbiamo sempre essere attenti a quello che c’è attorno a noi. L’autore sogna di essere un uccello e quindi di essere libero. L’enseignant peut proposer une traduction de la poésie. Il précise ensuite : Anche il personaggio di Guido, nel film, vuole credere che la vita è bella, come questo bambino che ha scritto la poesia. Nella poesia, sono citati animali: quali? (uccelli e merli). Abbiamo visto nella scena e in questa poesia diversi animali. Quali altri animali conosci? Andiamo adesso a scoprire altri animali. On se rend sur le site Naturalia (Document secondaire 5) et on demande aux élèves : Clicca sui diversi animali: per ognuno nota il suo nome e un’informazione che ti sembra interessante. En fonction de la classe, on peut décider de faire apprendre la poésie par cœur, une strophe par élève par exemple, ce qui constitue un excellent entraînement à l’oral.

Prolongements
On peut choisir de travailler sur une autre scène du film de Benigni, celle par exemple où, sur le cheval de l’oncle de Guido, on peut lire « cavallo ebreo » et étudier les réactions de Guido et de son oncle (Guido minimise l’acte, contrairement à son oncle). Si la classe s’y prête, on peut aussi étudier un bref passage du Sentiero dei nidi di ragno de Calvino, ou encore travailler sur Bella Ciao.

|
|
|
|