Ce glossaire propose une liste de 11 termes généralement liés au mot « langue », dans le contexte du français seconde langue.
Extrait de l'ouvrage Le Français langue seconde, ministère de l'Éducation nationale, direction de l'Enseignement scolaire, 2001, CNDP. Collège. Repères.

Vous pouvez aussi consulter le lexique du Casnav de Nice portant sur le vocabulaire de l'immigration et de l'intégration.
www.ac-nice.fr/
Allophone
Se dit d'un apprenant qui, à l'origine, parle une autre langue que celle du pays d'accueil et du système éducatif dans lequel il a pris place.
Bi/multi (pluri)linguisme
Se dit des situations, à l'intérieur d'un même pays ou d'une même communauté, dans lesquelles un locuteur peut être conduit à faire usage de deux langues ou plus, avec pour chacune d'entre elles un degré de compétence proche de celui du locuteur natif. Un locuteur bi ou (pluri)lingue se distinguera du sujet polyglotte qui utilise et apprend successivement des langues différentes et dont il fera usage, à des niveaux variés de compétence, dans des pays différents.
Étrangère (langue)
Est considérée comme langue étrangère dans un système éducatif une langue qui n'est ni une langue maternelle ou d'origine, ni une langue dite seconde pouvant servir de langue de scolarisation.
Maternelle (langue)
Désigne, de façon générale, la langue apprise par le sujet dans son milieu familial, dès la petite enfance, de façon non formelle. On parlera de locuteur natif pour celui qui a appris une langue dans un tel environnement.
Méthode
Désigne ordinairement dans l'enseignement des langues étrangères un ensemble didactique qui couvre tout ou partie d'un programme. Une méthode peut être organisée en leçons, unités didactiques ou séquences. Désigne aussi une démarche générale d'enseignement : la méthode directe, la méthode SGAV (Structuro-Globale Audio-Visuelle) par exemple.
Méthodologie
Étude et analyse des méthodes : principes généraux et outils de travail spécifiques à l'enseignement/apprentissage d'une langue.
Nationale (langue)
Langue considérée comme symbole de l'existence d'une nation, à laquelle est souvent attachée une activité de production littéraire. Si, dans un grand nombre de pays, langue nationale et langue officielle se confondent, en revanche, ces notions ne se recouvrent pas dans d'autres pays. Une langue peut être considérée comme nationale et non officielle : cas du romanche en Suisse, cas des langues africaines dans un certain nombre de pays d'Afrique.
Officielle (langue)
Se dit d'une langue dans laquelle sont énoncés les actes de la vie d'un État (constitution, lois, décrets, etc.) dans les domaines juridique et administratif.
Seconde (langue)
Se dit d'une langue apprise dans un second temps, après l'apprentissage de la langue maternelle, et qui servira à un degré ou à un autre de langue d'apprentissage ou de scolarisation.
Véhiculaire (langue)
Langue utilisée par des communautés linguistiques distinctes pour communiquer entre elles. Certaines sont des langues recomposées à partir de langues variées. Ce fut le cas historiquement des lingua franca dans le bassin méditerranéen ou aujourd'hui encore des pidgins utilisés dans certaines régions du monde. Une langue d'origine nationale peut aussi servir de langue véhiculaire : c'est le cas de l'anglais dans plusieurs régions du monde. Cette fonction ne doit pas être confondue avec celle de langue véhicule d'un savoir dans un système éducatif donné. Pour éviter toute confusion, on préférera utiliser dans ce dernier cas les expressions de langue d'apprentissage ou de langue de scolarisation.
Vernaculaire (langue)
Désigne la langue parlée par une communauté sur sa base la plus restreinte, avec une fonction identitaire forte, mais connotée comme langue dominée (note d'information n° 97-32, juillet 1997, DEP, ministère de l'Éducation nationale).

© SCÉRÉN - CNDP
Actualisé en octobre 2004 - Tous droits réservés. Limitation à l'usage non commercial, privé ou scolaire.